A Escritora espírita Laura Bergallo, ganhadora do Prêmio Jabuti de literatura infanto-juvenil em 2007, acaba de ter seu sucesso editorial "O Livrinho dos Espíritos" traduzido e lançado em francês, como "Le Petit Livre des Esprits".
O lançamento foi feito pelo CESAK e a tradução é da laboriosa e competente Claudia Bonmartin. Os direitos autorais da obra em francês foram doados para obras sociais na França, da mesma forma que os da obra em protuguês o foram para o Centro Espírita Leon Denis, no Rio de Janeiro.
Le petit livre des Esprits Avec ce petit grand livre, le CESAK de Paris plonge dans une nouvelle aventure. Cette fois-ci, elle touche notre "espoir d'avenir" qui sont les enfants et les jeunes de notre France et de la francophonie.Le but de cette collection est d'apporter, à ce public très spécial, les premières notions de la morale de Jésus à la lumière de l'enseignement des Esprits, codifié par Allan Kardec.
Ainsi, tous les livres qui y trouveront leur place prendront la précaution d'adapter leur langage et leur contenu aux tout petits et aux jeunes.En ce qui concerne le présent ouvrage, il est plus particulièrement destiné aux préadolescents voire mêmes aux adolescents. Il les aidera à acquérir une approche progressive du magistral "Le Livre des Esprits", car seulement 114 questions sur les 1019 y sont traitées.
Il servira aussi à l'occasion des études familiales, où parents et enfants se réunissent pour prier et pour réfléchir avec l'oeuvre de base du Spiritisme.Dès a publication en 2007, par les Editions du CELD (Centre Spirite Léon Denis, fondé par notre regretté et très cher ami Altivo Pamphiro) de Rio de Janeiro/Brésil, en hommage aux 150 ans du "Le Livre des Esprits", il est resté, pendant des mois, au premier rang des ventes de livres pour la jeunesse.
Jusqu'à présent, il se maintient entre les 5 et 10 écrits les plus vendus pour cette tranche d'âge.Il est intéressant de noter l'observation de certains libraires concernant les adultes qui achètent ce livre car, disent-ils, ils veulent aussi venir en douceur à la connaissance spirite.
Nous, les membres du CESAK de Paris, remercions l'auteur Laura Bergallo, et son mari Gilberto Cardoso qui a contribué à la réalisation de cet ouvrage, pour nous avoir cédé gracieusement ses droits en langue française.Nous remerçions spécialement Ghislaine Massin, pour son infatigable travail de révision et de mise en page, ainsi que les membres de notre Centre qui ont participé à cette réalisation.
Nous adressons aussi un grand merci à tous ceux et celles qui en lisant ce livre soutiennent notre initiative et participent à notre aventure.
Fraternellement Claudia BONMARTIN Au nom des membres du CESAK de Paris Le 15 septembre 2008.
Um comentário:
Que bela iniciativa! Já faz tempo que deveríamos estar mais atentos a esse elemento essencial do processo de comunicação: a sintonia entre o discurso e o público-alvo. Não adianta querer falar espiritês nem eruditês com as pessoas. É pura perda de tempo. Kardec sabia disso. Falta a gente aprender... Acho que este blog já é uma boa iniciativa nesse sentido! Parabéns!
Postar um comentário